CONDICIONES GENERALES

La firma de un presupuesto, así como el pago de una factura de Belmont Web Sàrl, implica la aceptación de estas condiciones generales de servicio.

ARTÍCULO 1 - LAS PARTES El término cliente se refiere a cualquier persona jurídica o física que haya solicitado las competencias de la empresa Belmont Web Sàrl para cualquier servicio o producto web. El cliente declara que tiene plena capacidad legal para comprometerse en estas condiciones generales de venta. El término Belmont Web Sàrl designa el nombre comercial de la empresa, designada bajo el término proveedor. El término tercero se refiere a cualquier persona física o jurídica que no sea parte del contrato.

ARTÍCULO 2 - OBJETO DEL CONTRATO El contrato establece la relación comercial entre Belmont Web Ltd. y el cliente.

ARTÍCULO 3 - RELACIONES CONTRACTUALES Aucun contact téléphonique, ni rendez-vous, ne vaut engagement. Avant toute commande, le prestataire édite et envoie un devis au client. Le devis est déclaré ferme et définitif et donne naissance aux obligations entre les parties dès réception par retour de courrier (postal ou électronique) du document daté et signé, accompagné d’un acompte entre 30 et 50% du montant total du devis. (Une facture d’acompte vous sera envoyée par email) Le solde est ensuite payable dès réception de la facture, après réalisation de la prestation. Le devis servant de bon de commande et donc de contrat, sera considéré comme validé une fois le premier paiement effectué. Le prestataire ne débutera aucun développement avant réception du premier versement (site web). Cette disposition est un élément essentiel du contrat. Concernant les prestations de référencement, celles-ci sont facturées après réalisation de la prestation. En fonction de la prestation choisie, la réalisation complète du référencement prend plusieurs mois. La durée est alors indiquée sur le devis.

ARTÍCULO 4 - TRATAMIENTO Y ENVÍO DE EXPEDIENTES POR PARTE DEL CLIENTE El cliente es responsable de enviar todos los archivos (textos, fuentes e imágenes, incluidos los de terceros, libres de derechos, estructura y/o modelo de datos) al proveedor de servicios antes del inicio del desarrollo. Las fotos deben proporcionarse en formato electrónico, al igual que los textos de varios cientos de líneas. Belmont Web Sàrl no se responsabiliza de las posibles faltas de ortografía en los textos facilitados por el cliente, no obstante, Belmont Web Sàrl corregirá los textos cuando se inserte el contenido en el sitio web. Si el cliente desea un tipo de letra concreto, deberá introducirlo en sus envíos (en el caso de las fuentes no libres de derechos, el coste de la licencia correrá a cargo del cliente). Las imágenes deben suministrarse en un tamaño y resolución suficientes (sin alteraciones, mínimo 100 ppp), para garantizar una buena representación del sitio web final.

ARTÍCULO 5 - MODIFICACIÓN DE LA SOLICITUD INICIAL POR PARTE DEL CLIENTE Todo nuevo desarrollo que se lleve a cabo será objeto de una nueva estimación. Si las modificaciones o retoques de los desarrollos previstos en su presupuesto dan lugar a una intervención :

 - cuya duración es manifiestamente excesiva en relación con el tiempo que normalmente requiere su desarrollo,
- cuya naturaleza tiende a alterar significativamente los desarrollos propuestos en el pliego de condiciones
– nécessite le traitement des sources afin de les rendre exploitables pour réaliser le développement ou le paramétrage du développement (notamment pour l’insertion de données dans une base MySQL), une facturation supplémentaire sera établie sur la base d’un tarif horaire.

ARTÍCULO 6 - MODIFICACIÓN DEL PLAZO Los cambios significativos, la reelaboración, los retrasos en la toma de decisiones o el retraso en la entrega de documentos por parte del cliente necesarios para el desarrollo pospondrán el plazo de entrega acordado entre las partes.

ARTÍCULO 7- TRANSFERENCIA DE DERECHOS La cesión de los derechos de uso y la modificación de los desarrollos realizados por el prestador de servicios sólo surtirán efecto tras el cobro íntegro de los importes facturados, salvo que se estipule lo contrario en el presupuesto y/o la factura. En ese caso, el proveedor de servicios sólo podrá intervenir en el desarrollo a petición escrita del cliente. Por supuesto, esta cesión no se refiere al derecho a distribuir el desarrollo en la web.

ARTÍCULO 8 - CONDICIONES DE PAGO Les développements doivent être réglés au comptant. Le règlement devra parvenir à – Belmont Web Sàrl, Av. Mongi Slim – par stripe ou par virement bancaire suivant la date d’échéance spécifiée sur la facture.

ARTÍCULO 9 - SANCIONES POR RETRASO EN EL PAGO Pour les clients, application d’une indemnité forfaitaire pour frais de recouvrement.

ARTÍCULO 10 - FUERZA MAYOR Las partes no serán responsables ni incumplirán sus obligaciones contractuales cuando el incumplimiento de las mismas se deba a causas de fuerza mayor; el contrato entre las partes se suspenderá hasta que hayan cesado las causas de la fuerza mayor.

La fuerza mayor tiene en cuenta hechos o circunstancias irresistibles, ajenos a las partes, imprevisibles e independientes de la voluntad de éstas, a pesar de todos los esfuerzos razonablemente posibles para evitarlos. También se consideran causas de fuerza mayor el bloqueo de los medios de transporte o de los suministros, los terremotos, los incendios, las tormentas, las inundaciones, los rayos, la paralización de las redes de telecomunicaciones y, en particular, de todas las redes accesibles por Internet, o las dificultades propias de las redes de telecomunicaciones ajenas a las partes. La parte afectada por la fuerza mayor deberá notificar a la otra parte dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha en que tenga conocimiento de la fuerza mayor. A continuación, las dos partes acordarán las condiciones en las que se continuará con la ejecución del contrato.

ARTICLE 11 – PROMOTION DES CRÉATIONS Salvo que se acuerde lo contrario por escrito, el prestador de servicios podrá distribuir todas las creaciones realizadas, ya sea para el cliente o para un tercero para el que trabaje, a efectos de "presentación de creaciones" en todo tipo de soportes sin límite de tiempo. Un artículo escrito en su sitio web sobre "Belmont Web - creación de sitios web" puede ser colocado en las creaciones web producidas con un enlace al sitio www.Belmont-web.com ya que esto está vinculado a la naturaleza de los desarrollos, que pueden cambiar y el término apropiado retenido quedará a discreción del proveedor.

ARTICLE 12 – TRANSFERT D’ACTIVITÉS También puede ser transmitida a las empresas que contribuyen a esta relación, como las encargadas de la ejecución de los servicios y órdenes para su gestión, ejecución, tramitación y pago. Los contratos comerciales también pueden transferirse a un tercero sin que cambien las obligaciones contractuales del proveedor de servicios y del cliente.

ARTICLE 12 – LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE El Proveedor puede modificar, añadir o eliminar disposiciones de estas condiciones sin previo aviso a sus clientes o a terceros.

ARTÍCULO 13 - SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS Tout litige en rapport avec les présentes Conditions générales et tout Contrat signé, sa conclusion, son exécution ou sa résiliation soumis au droit Tunisien. Il est fait attribution exclusive de juridiction aux tribunaux compétents de Gabès.